dimanche 31 mars 2019

Balade du dimanche

Profiter du beau temps et des températures positives pour aller tester le téléphérique qui permet d'accéder facilement au Mont des Moineaux. 
To take advantage of the beautiful weather and the positive temperatures to test the cable car
that allows easy access to the Sparrow Hills.
   Contourner le stade Luzhniki (et les souvenirs de la Coupe du Monde avec les fresques du street artiste thaï Mue Bon)
Bypass the Luzhniki stadium (and memories of the World Cup with the painting made by Mue Bon, a Thai street artist)

 Le télepherique est opérationnel de 12h à 22h (250 rub la traversée le week end)
The cable car is operational from 12am to 8 pm  (250 rub for one way during the week end)
Lundi / Monday : 16h00-22h00 
Du Mardi au dimanche / Tuesday to Sunday : 12h00-22h00

http://moscowcablecar.com/

 La vue depuis le Mont des Moineaux où nous avons retrouvé un rassemblement de bikers, heureux de ressortir leurs motos après les mois d'hiver.
 The view from the Sparrow Hills where we found a gathering of bikers, happy to take their bikes out after the winter months. 





vendredi 29 mars 2019

Linen Texture

Pour les amateurs de lin lavé je vous recommande le petit showroom de Linen Texture ou leur site (https://linentexture.com/) pour découvrir leur collection de linge de lit (housse de couette, drap housse, taie d'oreiller) et linge de table (nappe, chemin de table, serviette de table). 
If you like stonewashed linen I recommand to visit the showroom or the website of Linen Texture (https://linentexture.com/) so you can discover their range of bed linen (duvet cover, fitted sheet, pillow cover) and their range of table linen (table cover, runner and napkin).
Le lin est sourcé en Biélorussie et les articles, une fois confectionnés, sont teints et stonewashed ce qui leur assure une bonne fixation des couleurs et une belle souplesse et douceur au touché.
 The linen is sourced in Belarus and the articles, once made, are dyed and stonewashed
so it ensures a good fastening of the colors and a beautiful soft feel.
Ils présentent aussi des vêtements d'intérieur en lin (kimono, pyjama) et quelques pièces de la marque Tiny Stories (http://tinystories.ru/)
Some home garments (kimono, pyjama sets) are available and also some pieces of the collection of Tiny Stories (http://tinystories.ru/)
 Linen Texture
 Pokrovka, 2/1, bâtiment 2, 4ème étage
du lundi au vendredi 12h-20h / samedi 12h-16h 


mardi 26 mars 2019

Richter

j'ai pu découvrir Richter. 
Richter c'est un hôtel, un restaurant végétarien, un bar, une librairie et une galerie d'art.
I could discover Richter.
Richter is an hotel, a vegeterian restaurant, a bar, a library, a gallery and an art space.
 La large collection de magazines de lebigmag (https://lebigmag.ru/)
A wide range of magazines from lebigmag (https://lebigmag.ru/)



 les 2 salles du restaurant végétarien ouvert pour le déjeuner et le dîner 
The vegetarian restaurant opens for lunch and diner 

 petit déjeuner entre 8h et 12h - breakfast from 8 am till 12 am
 



RICHTER
Pyatniskaya 42
Metro Tretyakovskaya / Novokuznetskaya

samedi 23 mars 2019

Sculpture

Hier avait lieu l'exposition de Vadim et ses élèves du cours de sculpture de Moscou Accueil.
Toutes les créations sont en bronze. 
Yesterday was the exhibition of Vadim and his students of the sculpture classes organized by Moscou Accueil. 
All creations are made of bronze.





Bravo les artistes ! 
Congratulations to all the artists !

jeudi 21 mars 2019

Moscow фoto walk 13

Chaque mois je propose une balade photo pour découvrir un peu plus Moscou,
pour échanger, se conseiller et croiser nos regards sur notre ville d'adoption. 
Voici le programme et quelques photos prises pendant la balade.
Each month I offer a photo walk to discover a little bit more about Moscow,
to exchange ideas, advise each other and compare our visions of the city.
Here is the program as well as some photos taken during the walk.
 




dimanche 17 mars 2019

DEPO

DEPO c'est le plus grand food court d'Europe avec près de 140 stands ...
DEPO is the largest food court in Europe with around 140 food stalls ... 
 
 Découverte des fromages (mozzarella, burrata, ricotta ...), pesto et pâtés de dolcelatte.pro

 les fruits secs et la vaisselle d'Ouzbekhistan
 
DEPO MOSCOW
Metro Beloruskaya