Dernière journée à Naples
Last day in Napoli
Le XVII siècle fut terrible pour Naples : épidémies, éruption du Vésuve, tremblements de terre et surtout la peste de 1656 qui tua près de la moitie de la population. L'ossuaire des Fontanelle devint le lieux d'inhumation des napolitains les plus pauvres. A cela s'ajoute les victimes de l'épidémie de choléra de 1837. On estime aujourd'hui à 40 000 le nombre de corps dont les restes sont aujourd'hui visibles.
The XVIIth century was terrible for Naples: epidemics, eruption of Vesuvius, earthquakes and especially the plague of 1656 that killed half of the population. The ossuary of the Fontanelle became places of burial of the poorest neapolitan. Then to be added the victims of the epidemic of cholera of 1837. We estimate at 40 000 the number of bodies which are visible today.
Et pour rester dans le thème "squelette" : la visite des catacombes de la basilique Santa Maria del Sanita
And to stay in the "skeleton" theme: the visit of the catacombs of the basilica Santa Maria del Sanita
Les plus anciennes parties datent du Veme siècle
The oldest parts are from the Vth century
A partir du XVème siècle les dominicains agrandirent le site et les riches nobles purent y être enterrés moyennant d'énormes sommes d'argent (l'équivalent de plusieurs millions d'euros actuels) ce qui permis le financement et la construction de la basilique en juste 10 années.
From the XVth century the Dominicans enlarged the site and the rich noble persons were able to be buried for enormous sums of money (the equivalent of several actual million euros) allowing the financing and the construction of the basilica in just 10 years.
Seul le crane était présenté (où l'on peut voir le trou) et le corp était peint
Only the crane was displayed (where we can see the hole) and the body was painted
La crypte qui est juste au dessus des catacombes
The crypt which is just above catacombs
Balade sur la Via Toledo
Une derniere glace chez Casa Infante
A last ice cream at Casa Infante
Pour la mozzarella, Marco a conseillé la boutique sur Via Foria 152, La muzzarella mia parla
(on a préféré ramener du parmesan, plus facile à transporter dans les valises !)
For the mozzarella, Marco recommended the shop on Via Foria , La muzzarella mia parla
un petit tour chez le disquaire, via S.Sebastiano 20
a visit to the record shop. via S.Sebastiano 20
Quelques boites de café. Marco nous a conseillé la boutique La Centrale del Caffe
et les marques Passalacqua et Borbone
Une dernière pizza chez Concettina Ai Tre Santi, via Arena della Santina 7 bis
(20 minutes d'attente mais cela valait le coup. Délicieux ! Par contre si vous cherchez une ambiance cosy ce n'est pas le lieu, ici c'est un joyeux tintamarre !)
A last pizza at Concettina Ai Tre Santi, via Arena della Santina 7 bis
(It was worth the 20 min waiting list, delicious ! but if you look for a cosy place look for something else, here it is a funny din !)
A last pizza at Concettina Ai Tre Santi, via Arena della Santina 7 bis
(It was worth the 20 min waiting list, delicious ! but if you look for a cosy place look for something else, here it is a funny din !)
Un tour rapide dans la Cathédrale Notre-Dame de l'Assomption de Naples
célèbre pour abriter les reliques de Saint Gennaro, le saint patron de la ville
A fast visit to the Cathedral Notre-Dame of the Asumption of Naples
famous to shelter Saint Gennaro's relics, patron saint of the city
A fast visit to the Cathedral Notre-Dame of the Asumption of Naples
famous to shelter Saint Gennaro's relics, patron saint of the city
une galerie photo sympa : Magazzini Fotografici
(avec une expo des photos de Yvonne de Rosa)
et une jolie librairie d'art :
https://www.ilfilodipartenope.it/
et une jolie librairie d'art :
https://www.ilfilodipartenope.it/
Quelques adresses partagées par Marco et Carlo (mais pas eu le temps de les tester) :
- Antica Cantina Sepe, Via Vergini 55 (ancient Neapolitan cellar with great wines and appetizers. good for a drink)
- La Cucina di Mama, Via Foria 101 (typical Neapolitan food)
- Pizzeria Lombardi, Via Foria 12/14 (over 100 years of history, one of the best pizza in town)
- A figlia do marenaro, via Foria 182 (fresh fish everyday, try the mussel soup or the fried pizza)
- Leopoldo, via Foria 212 (sweet and savoury Neapolitan baked goods)
- Rescigno, Via Domenico Cirillo 74 (sweet and savoury Neapolitan baked goods)
Arrivederci Napoli !
- Antica Cantina Sepe, Via Vergini 55 (ancient Neapolitan cellar with great wines and appetizers. good for a drink)
- La Cucina di Mama, Via Foria 101 (typical Neapolitan food)
- Pizzeria Lombardi, Via Foria 12/14 (over 100 years of history, one of the best pizza in town)
- A figlia do marenaro, via Foria 182 (fresh fish everyday, try the mussel soup or the fried pizza)
- Leopoldo, via Foria 212 (sweet and savoury Neapolitan baked goods)
- Rescigno, Via Domenico Cirillo 74 (sweet and savoury Neapolitan baked goods)
Arrivederci Napoli !
Et bien, dit donc, quel voyage vous avez fait et que de
RépondreSupprimermerveilles vous avez découvert....tant architecturales
que gastronomiques..... Que de souvenirs pour toute la
Famille pour vos 17 ans de mariage. Bisous ma Grande.
coucou, bien dans le thème halloween tous ces squelettes ! La fresque murale avec les visages inscrits dans un cercle blanc me fait penser au travail du portugais Vhils, est ce que cette "fresque" est de lui, connais-tu son travail ? bisous et bon séjour en Inde !
RépondreSupprimerOui je connais Vhils et j'adore !! Je l'avais découvert à Bangkok où il avait réalisé une fresque sur le mur de l'ambassade portugaise et il y a quelque semaine j'ai découvert un autre visage de lui à Moscou !! Ici c'est juste une peinture, ce n'est pas le travail taillé dans le mur comme il a l'habitude de faire. Bisous
Supprimer