vendredi 9 novembre 2018

Inde - day 5 Jodhpur

 Nouvelle journée à Jodhpur
A new day in Jodhpur

 Retrouver les petits marchands croisés hier 
Find the small sellers met yesterday


 Découvrir une fabrique de desserts indiens
To discover a factory for Indian sweets


Ils sont fabriqués principalement à base de lait et de sucre 
They are mainly made with milk and sugar


La cuisson des gulab jamun 
Cooking the gulab jamun  
 

 Notre marchand préféré, d'une gentille incroyable : le marchand de thé au massala
Our favorite shop (he was so kind) : the massala chai wala






La photo est floue mais j'aimais bien le moment de partage 
quand elles découvrent leur images sur l'appareil et s'en amusent 
The photo is not clear but I like this moment 
when they discover their image and they laught about it


 Ce marchand d'omelette est connu dans toute la ville, 
il utilise plus de 1000 oeufs par jour. 
J'ai testé son omelette fromage & massala, qui était délicieuse
(à 2 min de la Clock Tower et près de l'hôtel Pal Haveli)
This omelette shop is famous in all the city,
he uses more than 1000 eggs everyday.
I tasted his delicious cheese & massala omelette
(2 min walk from the Clock Tower and close to the Pal Haveli hotel)






 Pour les épices et le thé vous avez du choix chez MOHANLAL VERHOMAL / MV SPICES
c'est une petite boutique familiale près de la Clock Tower tenue par 7 soeurs, 
une d'entre elles parle un peu français
For spices and tea you have a wide choice at MOHANLAL VERHOMAL / MV SPICES
it is a small family shop held by 7 sisters,
one of them speaks French
http://www.mvspices.com/ 


La visite du mausolée de Jaswant Thada, un cénotaphe construit par le Maharaja Sardar Singh de Jodhpur en 1899 à la memoire de son père. Il sert de lieu de crémation pour la famille royale de Marwar.
   The visit of the mausoleum of Jaswant Thada, a cenotaph builds by the Maharajah Sardar Singh of Jodhpur in 1899 to the memory of his father. It is the cremation place for the royal family of Marwar. 






 Puis nouveau passage au puit Toorji Ka Jhalra et un petit lassi au Stepwell Cafe du RAAS Hotel (très bel hôtel mais trop cher pour notre budget ...)
Then an other stop at the Toorji Ka Jhalra stepwell and lassi at the Stepwell Cafe of the RAAS Hotel (a beautiful hotel but too expensive for our budget ...)

 Et sur le chemin du retour découvrir la confection de bracelets en résine
And on our way back to discover the art of making bangles in resin

A suivre ...

1 commentaire:

  1. Maman-Mamie-Chris19 novembre 2018 à 08:25

    Quel reportage, quelles couleurs éclatantes...
    tous ces visages souriants. Bisous ma Grande.

    RépondreSupprimer